Форум » Жизнь » Король ночной Вероны - Сергей Ли » Ответить

Король ночной Вероны - Сергей Ли

Lonely_Something: "Корейская газета" Автор - Елена Стеблянко Король ночной Вероны – Сергей Ли «Ромео и Джульетта» - французский мюзикл, покоривший мир в 2001-м году. С момента российской премьеры мюзикла прошло почти 4 года. Пришла пора и Уссурийску покориться шекспировским страстям. В силу своей географической отдаленности от центра мы, приморцы, не избалованы грандиозными театрализованными действами, и редкие гастрольные концерты становятся настоящим праздником. О том, что всемирно известное творение Жерара Пресгурвика доедет и до наших краев, можно было только мечтать. Что ж, мечты сбываются. Итак, Монтекки и Капулетти. Итальянская драма, написанная гением Шекспиром сотни лет назад, оживает на глазах в прекрасной музыке Пресгурвика, высокопрофессиональной хореографии и пластике балета, искусном переводе оригинального текста Наумом Олевым и Сусанной Цирюк и, конечно, талантливой игре и сильнейшем вокале артистов мюзикла. Состав труппы, гастролировавшей в нашем городе, был достаточно именитым: София Нижарадзе, Андрей Александрин, Сергей Ли, Александр Маракулин. «Прекрасное не требует прикрас» Гастрольная версия в провинциальном городе быть может не столь блистательна, как тот же мюзикл в столице, и все же не покорить мое неискушенное сердце он не мог. Те самые короли ночной Вероны любят и ненавидят, в танце отдаваясь страсти и ярости, в песне – нежности и счастью. Главные герои, как и полагается, юны и невинны, а чувства их чисты и глубоки. Джульетта чудо как хороша и отважна, а Ромео просто романтический идеал. Образ Тибальта – один из самых ярких для меня, воплощает в себе не только ненависть и вражду. Его душевные метания столь драматичны, что даже этот отрицательный персонаж вызывает сопереживание. Трагедия Шекспира на то и трагедия – смертью пропитана, смертью пронизана. В конце погибают почти все герои. Более всех, на мой любительский взгляд, смерть удалась Меркуцио. А вот самой Смерти, то есть задуманного режиссерами персонажа, уссурийцы, к сожаленью, не увидели. И тем не менее, с самого начала представления, когда сцена окрасилась в сине-алые цвета кланов Монтекки и Капулетти, до последней ноты песни, исполняемой на бис, зритель напряженно наблюдал за перипетиями клановой вражды. Но переживать пришлось не только за шекспировских героев… Поскольку не обошлось без таких земных и бытовых проблем с аппаратурой. Но актеры героически выдержали это испытание несовершенством техники. Софии Нижарадзе даже удавалось без микрофона перепевать «минусовку». Романтические сцены и смекалка сыграли на руку: подойдя вплотную к своему возлюбленному и нежно глядя ему в глаза… находчивая Джульетта пела в его же микрофон. Иначе спасти положение было невозможно. К счастью капризную технику наладили, дав все же зрителю возможность окунуться в мир мюзикла. В финале труппа мюзикла «Ромео и Джульетта» была по праву вознаграждена бурными овациями, исполнив на бис хиты постановки. А на «десерт» закулисье… БенвоЛИо Зря некоторые искушенные критики мюзикл нарекают полупопсовым детищем театра и оперетты. Конечно, это относительно молодой жанр в искусстве, но именно благодаря его, как бы выразился юморист, «легкоусваяемости» мы освежаем в памяти школьную программу. Иначе (положа руку на сердце) я едва ли бы вспомнила иных героев за исключением Ромео и Джульетты. Да и перечитывать мировую классику вряд ли найдется свободное время. Между тем в мюзикле большая роль отводится так называемым героям второго плана. Одного из них, близкого друга и родственника Ромео по имени Бенволио играет хорошо известный публике по мюзиклу «Нотр Дам де Пари» Сергей Ли. После того как отшумели овации, мне в качестве представителя корейской диаспоры удалось проникнуть в заветное закулисье и поговорить с именитым корейцем (несмотря на усталость актер любезно согласился побеседовать). Хотя кореец он ровно наполовину, вторая материнская половина грузино-осетинская. Кстати, Сергей Ли был очень удивлен, когда узнал, какая большая у нас диаспора. Корр.: Сергей, в Вас течет корейская и грузинская кровь, а что же все-таки преобладает? С.Л.: Такая гремучая смесь. Я думаю, что все-таки корейское. В семье бабушки соблюдались многие традиции. Корр.: Знаете ли Вы что-нибудь о своих корейских предках? С.Л.: Лишь то, что они откуда-то из-под Благовещенска. Как-то не интересовался пока. Корр.: А на корейском языке говорите? С.Л.: Знаю немного, помню буквы… В 1993 году я поступил в частный корейский университет на филологический факультет. Отучился всего год. С тех пор и осталась эта база. Бывал и в самой Корее. Корр.: Сбылись ли Ваши юношеские мечты? С.Л.: Да, несомненно. Я занимаюсь любимым делом. С самого детства я мечтал стать артистом. Участвовал в самодеятельности. Пришлось и поплутать на пути к мечте, но видно, это судьба, и все сложилось так, что я достиг того, чего хотел. На самом деле я даже элементарно нот не знал, до сих пор не имею ни музыкального, ни театрального образования. Но, если знаете, Пауло Коэлье в своей книге «Алхимик» писал, что "независимо от того, кем ты являешься и что делаешь, когда ты по-настоящему чего-то желаешь, ты достигнешь этого, ведь такое желание зародилось в душе Вселенной. И это и есть твое предназначение на Земле". Я в это верю. Корр.: Я впервые побывала на мюзикле. Это же тяжелейший труд. Специфика жанра такова, что актеры должны не только играть, вживаться в образы, но также петь и танцевать. С.Л.: Да, это действительно большой труд. Тем более, когда мы выступаем с гастролями. Особенно в этот раз – почти девятичасовой перелет во Владивосток, концерт, бессонная ночь (смена часовых поясов дала о себе знать) и снова концерт в Уссурийске. Еще и проблемы с аппаратурой были. Корр.: По-моему, все удалось. Выступление было блестящим. Расскажите немного о Вашем герое, какой он? С.Л.: Бенволио – ближайший друг и родственник Ромео. Кстати, он единственный из шекспировской молодежи остается в живых. Герой этот очень душевный, добрый. Нянька для Ромео. Все время ищет его, опекает. Кстати, шекспировские страсти были и в нашей семье. Союз моей матери-грузинки и отца-корейца одобряли не все. Мамин отец и папина мать были категорически против этого брака. Тогда роль Бенволио выполнял мой дед по отцу: передавал записки влюбленным. К счастью у этой истории финал отличен от шекспировского. Корр.: А в наших краях Вам доводилось бывать раньше? С.Л.: В Уссурийске я впервые, а во Владивостоке был аж в 1998-м году. Корр.: С гастролями? С.Л.: Нет, что Вы. Тогда я был далек от этого. В то время я работал в общественном движении против наркотиков. Образование у меня психолога, и тема моей дипломной работы была, как раз связана со СПИДом и наркоманией. («Структура внутренней картины болезни и особенности самооценки ВИЧ-инфицированных потребителей наркотиков». Этот дипломный проект даже признавался одним из лучших на факультете. Прим. корр.). И вот с акцией против наркотиков наша организация побывала во Владивостоке. Корр.: Мечта Ваша осуществилась, а какие планы на будущее? С.Л.: В планах сольная карьера. Корр.: Сергей, огромное спасибо за интервью. От всей нашей большой диаспоры желаю Вам дальнейших успехов. Надеюсь, Вы еще не раз порадуете нас своим творчеством. Будем ждать снова в нашем городе.

Ответов - 5

Lauri J Fox: Сольная карьера... Уж поскорее бы, я вообще о нём очень давно не слышала ничего( Хотя мне он ооочень нравится именно как актёр, театр потеряет хорошего человека, если он уйдёт только в сольную карьеру. Ну это чисто моё мнение, правда.

Lonely_Something: Lauri J Fox , я согласна с тобой. Мне кажется, на нашей сегодняшней эстраде Сергею пробиться будет достаточно тяжело да и зачем? Зачем, когда у человека есть драматический талант, который можно использовать на сцене театра. Другое дело, что и в театре сейчас у Сергея ролей нет. И это действительно обидно - тк хотелось бы уже увидеть бЛИстательное продолжение бЛИстательной цепочке ролей.

Lauri J Fox: Lonely_Something, да.. Я уже оооочень соскучилась по его ролям... Хочется снова его увидеть на сцене и, может быть, даже хотелось бы снова в Оперетте увидеть его)


Lonely_Something: Lauri J Fox , это розовая мечта))) Но мечты для того и созданы, чтобы сбываться.

Lauri J Fox: Lonely_Something, та. Так что - ждёёём)



полная версия страницы